Obsesion (No es amor) - Aventura + vertaling

Bachata, nummer één in Italië november 2003

Son las 5 de la mañana y yo no he dormido nada
Pensando en tu belleza, loco voy a parar.
el insomnio es mi castigo tu amor sera mi alivio
y hasta que no seas mia no vivire.
Het is 5 uur 's morgens en heb niet kunnen slapen
Denkend aan jouw schoonheid, malend sta ik op.
De slapeloosheid is mijn straf, jouw liefde mijn verlichting
en totdat je nog niet van mij bent zal ik niet leven

Hoy conoci tu novio, pequeño y no buen mozo
y se que el no te quiere por su forma de hablar
ademas tu no lo amas porque el no da la talla
no sabe complacerte como lo haria yo.
Pero tendre paciencia porque el no es competencia
por eso no hay motivos para yo irrespetarlo.
Vandaag maakte ik kennis met je vriend, klein en geen knappe jongen
en ik weet dat hij niet van je houdt door zijn manier van spreken
bovendien hou jij niet van hem want hij is niet groot genoeg
hij weet jou niet te behagen zoals ik dat zou doen
Maar ik zal geduld hebben want hij is geen partij
daarom zijn er geen redenen voor mij om hem niet te respekteren
No, no es amor, lo que tu sientes se llama obsesion.
Una ilusion en tu pensamiento
que te hace hacer cosas, asi funciona el corazon.
Nee, het is geen liefde, wat jij voelt heet obsessie
Een illusie in je gedachten
die je dingen laat doen, zo werkt je hart.
Bien vestido ya en mi Lexus pase por tu colegio
me informan que te fuiste como un loco te fui a alcanzar
te busque y no te encontraba y eso me preocupaba
para calmar mi ansia yo te queria llamar,
pero no tenia tu numero y tu amiga ya me lo nego
ser bonito mucho me ayudo eso me trajo la solucion,
yo se que le gustaba y le di una mirada
con par de palabritas tu numero me dio,
del celular llamaba y tu no contestabas
luego te puse un beeper y no habia coneccion.
Mi unica esperanza es que oigas mis palabras.
Goed gekleed en in mijn Lexus reed ik langs jouw school
Ze vertellen me dat je al weg was en als een gek probeerde ik je in te halen
Ik zocht je en ik kwam je niet tegen en dat verontrustte mij
Om mijn verlangen te bedaren wilde ik je bellen
maar ik had je nummer niet en je vriendin weigerde me die te geven
aantrekkelijk zijn hielp mij en reikte mij de oplosssing aan
Ik weet dat ze me leuk vond en ik gaf haar een blik
na een paar woordjes gaf ze me jouw nummer
Ik belde je met m'n mobieltje maar je nam niet op
Daarna piepte ik je op maar er was geen verbinding
Mijn enige hoop is dat je mijn woorden hoort.
No puedo tengo novio.

No me engañes por favor.

Ik kan niet, ik heb een vriend.

Bedrieg me niet alsjeblieft.

No, no es amor, lo que tu sientes se llama obsesion,
una ilusion en tu pensamiento
que te hace hacer cosas asi funciona el corazon.
Nee, het is geen liefde, wat jij voelt heet obsessie
Een illusie in je gedachten
die je dingen laat doen, zo werkt je hart.
Hice cita para el psiquiatra a ver si me ayudaba
pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
lo que quiero es hablarte para intentar besarte
sera posible que de una obsesion yo pueda morir.
Ik maakte een afspraak met de psychiater om te kijken of hij me helpen kon
Want ik heb geen vrienden meer omdat ik alleen nog maar over jou praat
Wat ik wil is met je praten en proberen je te zoenen
Zou het mogelijk zijn dat ik aan een obsessie kan sterven
Y quizas pienses que soy tonto,
bribon y tambien loco,
pero es que en el amor soy muy original,
no enamoro como otros conquisto a mi modo
amar es mi talento te voy a enamorar,
disculpa si te ofendo pero es que honesto
con lujo de detalles escucha mi version
pura crema de chocolate untarte y devorarte
llevarte a otro mundo en tu mente corazon
ven vive una aventura hagamos mil locuras
voy a hacerte caricias que no se han inventa'o.
En misschien denk je dat ik dom ben,
guitig en ook gek ben,
Maar het is dat ik erg origineel ben in de liefde
Ik word niet verliefd zoals anderen, ik verover op mijn manier
beminnen is mijn talent en ik ga je verliefd maken
Sorry als ik je beledig maar het is eerlijk
zeer gedetailleerd, luister naar mijn versie
Je insmeren met pure chocoladeroom en je verslinden
Je meenemen naar een andere wereld in je gedachten, hartje
Kom, beleef een avontuur, laten we veel gekke dingen doen
Ik ga je aaien op een manier die nog niet is uitgevonden.
No, no es amor, lo que tu sientes se llama obsesion,
una ilusion en tu pensamiento
que te hace hacer cosas asi funciona el corazon.

CD
CD: We broke the rules (2002)

Nee, het is geen liefde, wat jij voelt heet obsessie
Een illusie in je gedachten
die je dingen laat doen, zo werkt je hart.

 

Vrij vertaald door Eddy de Kruijff, november 2003.

 

CD: We broke the rules (2002)

1. Obsesion
2. I Believe (Yo Creo)
3. Todavia Me Amas
4. Cuando volverás (English version)
5. Amor de Madre
6. Gone
7. Mi Puerto Rico
8. Enseñame a Olvidar
9. 15 Nueve y Quince
10. Obsesion (English remix)

Te downloaden bij de iTunes