Por Qué No Volverán? - Laura Pausini + vertaling

(Versión Española de Perché non torna piú)
Cada vez caen por tierra más principios, hay más guerras
cuántas veces vuestra madre no sabrá de que va
Dos chiquillas que se miran llenas de alegría
que se prueban la chaqueta de papá
pero luego que deprisa crecerá su vida
como un río desbordado y hablarán de amor en una esquina
Iedere keer vallen er meer principes op aarde, er zijn meer oorlogen
Hoeveel keer zal jullie moeder niet weten wat er gaande is
Twee jonge meisjes die elkaar vol blijdschap aankijken
Ze proberen de jas van pappa uit
Maar later zal haastig hun leven groeien
Als een rivier buiten zijn oevers en ze zullen praten over liefde op een hoek
Por qué no volverán?
Esa libertad
y esas carcajadas de los pocos años
Por qué no volverán
No sé donde están
no sé donde están
Waarom komen ze niet terug?
Die vrijheid
en die schaterlach uit de jonge jaren
Waarom komen ze niet terug?
Ik weet niet waar ze zijn
Ik weet niet waar ze zijn
Dos hermanas que conspiran como dos buenas amigas
son dos almas que jamás dividirán la realidad
que una nocha con la luna, que mala fortuna
se sentían dos sirenas en el viento gritaban su pena
Twee zussen die samenzweren als twee goede vriendinnen
Het zijn twee zielen die nooit de realiteit zullen delen
Dat op een nacht met maan, wat een ongeluk
Men voelde twee sirenes die in de wind hun leed uitschreeuwden
Por qué no volverán?
La complicidad
y las confesiones de contarse todo
Por qué no volverán?
No sé donde están
Waarom komen ze niet terug?
De medeplichtigheid
en de bekentenissen die alles vertellen
Waarom komen ze niet terug?
Ik weet niet waar ze zijn
El recuerdo no consuela cuando trato de volver a verlas. De herinnering troost niet wanneer ik ze opnieuw probeer te zien
Por qué no volverán?
Las canciones que
en la ducha yo cantaba a voz en grito
Por qué no volverán?
La felicidad
no sé donde está
Waarom komen ze niet terug?
De liedjes die
ik onder de douche al schreeuwend zong
Waarom komen ze niet terug?
Het geluk
Ik weet niet waar het is
Laura
CD "Laura Pausini" 1994 (en Español)
Vrij vertaald door Eddy de Kruijff, 8 augustus 2009

CD "Laura Pausini" 1994 (en Español)

01 Gente
02 El no esta por ti (Lui non sta con te)
03 Amores extrãnos (Strani amori)
04 Las chicas (Ragazze che)
05 El valor que no se ve (Il coraggio che non c'è)
06 La soledad (La solitudine)
07 Porque no volveran (Perché non torna piú)
08 Se fue (Non c'e)
09 Porque no (Tutt'al piú)
10 Carta (Lettera)

Te downloaden bij iTunes info