El Valor Que No Se Ve - Laura Pausini + vertaling

(Versión Española de Il coraggio che non c'è)

Hay días en los que la vida se llena de porqués
la esperanza se preocupa por quererlos resolver
desconfías de la gente, del amor y piensas que
no es posible que se sufra más que tú
Er zijn dagen waarop het leven zich vult met vragen
De hoop maakt zich ongerust om ze te beantwoorden
Je wantrouwt de mensen, de liefde en je denkt dat
het niet mogelijk is om meer te lijden dan jij
Y esos días tú te rindes al mundo en torno a tí
para no sentir el miedo del valor que no se ve
y te sientes tan perdida que ya no puedes más
sin la fuerza que te da la vida
En op die dagen vermoei jij de wereld om je heen
Om niet de angst te voelen van de de waarde die men niet ziet
En je voelt je zó verloren dat je nu niet meer kan
Zonder de kracht die het leven je geeft
Busca una salida, un mañana que
cure las heridas que hay dentro de tí
lucha por vivir, con ese valor que no se ve
Zoek een uitgang, een morgen die
De wonden in jou zal helen
Strijd om te leven, met die waarde die men niet ziet
Equivocarse nunca importa, vuélvelo a intentar
si una puerta se te cierra, otra puerta se abrirá
lo que en realidad importa es no renunciar jamás
pues tal vez estés a un solo paso...
Fouten maken is nooit belangerijk, probeer het opnieuw
Als er een deur voor je dicht gaat, zal een andere deur openen
Wat in werkelijkheid belangerijk is, is om nooit op te geven
Want misschien hoef je nog maar één stapje...
Busca una salida, un mañana que
dé una nueva vida a todo el mundo que
luchará con fe, con ese valor que no se ve
Zoek een uitgang, een morgen die
Geef een nieuw leven aan de hele wereld die
zullen strijden met vertrouwen, met die waarde die men niet ziet
Por todos ellos, échale valor
por quien lo pierde y lo va buscando
por los que se sienten tan mal como tú
por esos que esperan sin desesperar, como tú
Voor die allen, geef ze waarde
Voor wie het kwijtraakt en het zoekt
Voor die die zichnet zo slecht als jij voelen
Voor die die wachten zonder wanhopen, zoals jij
Busca una salida, un mañana que
dé una nueva vida a todo el mundo que
sólo por dolor no se pierda en el camino.
Zoek een uitgang, een morgen die
Geef een nieuw leven aan de hele wereld die
alleen vanwege de pijn niet van het pad af raken
No te rindas nunca, busca en tu interior
Busca la salida, el mañana que
vuelves a tener dentro del valor que no se ve.
Vermoei je nooit, zoek in je binnenste
Zoek de uitgang, de morgen die
je opnieuw krijgt binnen de waarde die men niet ziet
Laura
CD "Laura Pausini" 1994 (en Español)
Vrij vertaald door Eddy de Kruijff, 15 augustus 2009

CD "Laura Pausini" 1994 (en Español)

01 Gente
02 El no esta por ti (Lui non sta con te)
03 Amores extrãnos (Strani amori)
04 Las chicas (Ragazze che)
05 El valor que no se ve (Il coraggio che non c'è)
06 La soledad (La solitudine)
07 Porque no volveran (Perché non torna piú)
08 Se fue (Non c'e)
09 Porque no (Tutt'al piú)
10 Carta (Lettera)

Te downloaden bij iTunes info