Hermanita (Lloras) - Aventura + vertaling

Como pasan los años ayer eramos niños
mami y papi luchaban por nuestro porvenir.
Tú cuidabas de mí, hoy yo velo por tí.
Hermanita te adoro, sé que no eres felíz.
Wat gaan de jaren snel, gisteren waren we nog kind
Mamma en Pappa knokten voor onze toekomst
Jij paste op mij, vandaag vlieg ik voor jou
Zusje ik adoreer je, ik weet dat je niet gelukkig bent

Aventura is o.a.
te downloaden bij:

iTunes

7 Digital

      info

Otro golpe en la cara, esto es cada semana,
y como siempre una excusa
¿Qué tú ganas al fin?
Que él se burle de tí. ¿Pero qué hago yo aquí?
Aunque quiero ayudarte, tú lo aceptas así.
Weer een dreun in je gezicht, zo gaat het iedere week
en zoals altijd een excuus
Wat schiet je er uiteindelijk mee op?
Hij zit je te bespotten, maar wat doe ik hier?
Hoewel ik je wil helpen, accepteer jij het op deze manier
Tú eres mi sangre
y mi meta es salvarte, y rezo por tí.
Je bent mijn bloed
en mijn doel is je te redden en ik bid voor jou

Hermanita él no te quiere, quiere.
Tiene como veinte mujeres
y tú lo ves.
Te maltrata, luego tú lo defiendes
Indudablemente no te conviene, que no lo ves.
Zusje hij houdt niet van je
Hij heeft ongeveer twintig vrouwen
en je ziet het
Hij behandeld je slecht en daarna bescherm jij hem
Hij is zonder twijfel niets voor jou, dat je dat niet ziet
Lloras - Cada vez que te pega
Lloras - me da rabia y pena
Lloras - Como siento tú temor
Lloras - de sus manos puedes morir
Lloras - ese hombre te hace sufrir
Lloras - él te hizo ese moratón
Lloras - Cuando escupe tu cara
Lloras - y con malas palabras
Lloras - él se siente superior
Je huilt - Telkens als hij je slaat
Je huilt - ik word er boos en beschaamd van
Je huilt - wat voel ik je angst
Je huilt - door zijn handen kan je sterven
Je huilt - deze man laat je lijden
Je huilt - hij bezorgde je die blauwe plek
Je huilt - als hij in je gezicht spuugt
Je huilt - en met slechte woorden
Je huilt - voelt hij zich superieur
Ese hombre es un animal, un cobarde
sin dignidad por pegarle a una mujer.
El no es digno de que tanto lo ames.
Piensa bien tú eres la culpable, y tú lo ves.

(Ladies keep your head up)

Die man is een beest, een lafaard
Zonder waardigheid want hij slaat vrouwen
Hij is niet waardig dat jij zoveel van hem houd
Denk er goed over, jij hebt de schuld en je ziet het

(Dames hou uw kin omhoog)

Mis sobrinos no deben ver su mami correr
En tu casa hay un monstruo y tú duermes con él.
Anda y cuenta las horas que te ha hecho felíz.
Luego cuenta los años que te ha hecho sufrir.
Mijn neefjes zouden hun moeder niet moeten zien rennen
In jouw huis zit een monster en jij slaapt met hem
Kom op, tel de uren in welke hij je gelukkig heeft gemaakt
Daarna tel je de jaren die hij je heeft laten lijden
Yo no soporto ver a mi hermana llorando
Ese hombre es una rata
Ik kan erniet tegen om mijn zus te zien huilen
Die man is een rat
No existe hombre que pueda obligarte a estar con él
Puedes alejarte, ¿Que no lo ves?
No es respeto, lo que yo veo es miedo.
Tú le temes a ese perro.
Que no lo ves.
Er bestaat geen man die je kan dwingen om met hem te zijn
Je kan weggaan, zie je dat niet?
Het is geen respect, wat ik zie is angst.
Je bent bang voor die hond.
Dat je dat niet ziet.
Lloras - Cuando llega a la casa
Lloras - como un perro borracho
Lloras - Y te pega sin razón
Lloras - los niños sólo lo ven
Lloras - Le gritan "daddy no!"
Lloras - no le pegues otra vez
Lloras - Ese tipo te humilla
Lloras - Y te habla mentiras
Lloras - El no tiene corazón
Je huilt - als jij thuiskomt
Je huilt - als een bezopen hond
Je huilt - en je slaat zonder reden
Je huilt - de kinderen zien het
Je huilt - en ze schreeuwen hem "pappa nee!"
Je huilt - sla haar niet nog eens
Je huilt - Dit type vernederd je
Je huilt - en vertelt je leugens
Je huilt - Hij heeft geen hart
Debería mejor cambiar
Que me venga a mi a pegar
Yo lo pongo en su lugar
Het zou beter andersom zijn
Dat hij mij gaat slaan
Ik geef hem z'n vet
CD
Dit lied staat op het album "Love & Hate" uit 2003
Vrij vertaald door Eddy de Kruijff, 10 oktober 2004.