La Camisa Negra - Juanes + vertaling

(Het zwarte hemd)

Uno por pobre y feo
pero antojao
Men kan lelijk en arm zijn
maar toch zin hebben

La camisa negra is o.a.
te downloaden bij
info

Tengo la camisa negra
hoy mi amor esta de luto
Hoy tengo en el alma una pena
y es por culpa de tu embrujo
Ik heb m'n hemd in het zwart
vandaag is mijn liefde in de rouw
Vandaag heb ik mijn ziel vol smart
en het is de schuld van jouw betovering
Hoy sé que tú ya no me quieres
y eso es lo que más me hiere
Que tengo la camisa negra
y una pena que me duele
Vandaag weet ik dat jij niet meer van mij houdt
en dat is wat me het meeste pijn doet
Ik heb m'n hemd in het zwart
en een verdriet dat me pijn doet
Mal parece que solo me quedé
y fue pura todita tu mentira
Que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré
Het schijnt slecht te zijn dat ik alleen achterbleef (gecamoufleerde vloek)
en het was puur, heel jouw leugentje (gecamoufleerde vloek)
Wat een verdomde pech heb ik
dat ik je die dag tegenkwam
Por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo tengo...
Door van jouw kwaadgezind vergif van jouw liefde te drinken
ben ik stervende en vol met pijn
Ik ademde die bittere rook van jouw vertrek
en sinds dat je wegging heb ik slechts...
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama
Ik heb m'n hemd in het zwart
want zwart is mijn ziel
Door jou ben ik mijn kalmte kwijt
en ben ik zelfs bijna mijn bed kwijt
Cama cama come on baby
te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto
Bed bed kom op liefje
zeg ik je op achterbakse wijze
Dat ik mijn hemd in het zwart heb
en daaronder heb ik een lijk
Pa enterrartelo cuando quieras mamita

Asi como lo oye hija

Om hem te begraven wanneer je maar wil, moedertje

Precies zoals je het hoort, meiske

Tengo la camisa negra
ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
hoy me sabe a pura...
Ik heb m'n hemd in het zwart
Jouw liefde interesseert me nu niet meer
Wat me gister nog naar glorie smaakte
smaakt me vandaag naar pure...
Miércoles por la tarde y tú que no llegas
ni siquiera muestras señas
Y yo con la camisa negra
y tus maletas en la puerta
Chips op woensdagmiddag en jij komt maar niet
niet eens een teken van leven
En ik met mijn hemd in het zwart
en jouw koffers in de deuropening
Mal parece que solo me quedé
y fue pura todita tu mentira
Que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré
Het schijnt slecht te zijn dat ik alleen achterbleef (gecamoufleerde vloek)
en het was puur, heel jouw leugentje (gecamoufleerde vloek)
Wat een verdomde pech heb ik
dat ik je die dag tegenkwam
Por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo tengo...
Door van jouw kwaadgezind vergif van jouw liefde te drinken
ben ik stervende en vol met pijn
Ik ademde die bittere rook van jouw vertrek
en sinds dat je wegging heb ik slechts...
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama
Ik heb m'n hemd in het zwart
want zwart is mijn ziel
Door jou ben ik mijn kalmte kwijt
en ben ik zelfs bijna mijn bed kwijt
Cama cama come on baby
te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto
Bed bed kom op liefje
zeg ik je op achterbakse wijze
Dat ik mijn hemd in het zwart heb
en daaronder heb ik een lijk
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama
Ik heb m'n hemd in het zwart
want zwart is mijn ziel
Door jou ben ik mijn kalmte kwijt
en ben ik zelfs bijna mijn bed kwijt
Cama cama come on baby
te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto

 

Bed bed kom op liefje
zeg ik je op achterbakse wijze
Dat ik mijn hemd in het zwart heb
en daaronder heb ik een lijk
Mi Sangre - Juanes
CD: Mi Sangre - Juanes
Vrij vertaald door Eddy de Kruijff, oktober 2005

De "Sonidero Nacional Remix" is een aanrader!

acordeonMet accordeon :-)